
hinunter rinnen → hinunterrinnen

Korrigiert. Danke.

Das ist jetzt nur ein schüchterner Vorschlag, diesen lyrischen Satz ein klein wenig zurechtzuzupfen. Persönlich fände ich es schöner, wenn der Satz auf "ein" und nicht "rein" endete. Wie findest Du das?
Und: was hat Dich davon abgehalten, "schenke ich ... ein" zu sagen?
Du kannst auch alles so lassen. Es war mir ein Bedürfnis, Dir das mitzuzteilen. Sehr duftige Sätze, die Du so schreibst!

Ich habe keine Ahnung, warum ich nicht einfach nur "ein" geschrieben habe. Wahrscheinlich, weil ich beim Sprechen "rein" benutze.
Danke!

So lange du den Wein nicht gleich aus der Flasche trinkst, geht es dir ja noch vergleichsweise gut. :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2415135
added by moskbnea, May 2, 2013
edited by moskbnea, May 24, 2013
edited by moskbnea, May 11, 2014