menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2420442

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 6, 2013 May 6, 2013 at 4:07:06 AM UTC flag Report link Permalink

ここでは meinen は「思う」ではなく「言う」または「答える」を意味します。やや口語的な言い方です。

tommy_san tommy_san May 6, 2013 May 6, 2013 at 4:14:14 AM UTC flag Report link Permalink

あ、ありがとうございます。
Heute wird Tatoeba wenig genutzt というのはトムの予想ですか、それとも実際の現象ですか?
それから daraufhin は「それを聞いて」で合ってますか?

tommy_san tommy_san May 6, 2013 May 6, 2013 at 6:44:39 AM UTC flag Report link Permalink

そうですよね。不定詞と一緒に使う werden とごっちゃになってました。
daraufhin の意味は「と」の一文字に託すことができそうです。

「過疎る」という動詞が一番しっくりきたので使ってみました。名詞「過疎」を動詞化したものです。辞書にはまだあまり載っていないと思いますが、少なくともぼくらの世代では大分広く使われています。(俗語を避けたい場合は「閑散としている」という言い方もあります。)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2420183„Heute wird Tatoeba wenig genutzt, weil das Wetter sehr schön ist,“ sagte Tom. „Das ist Unsinn“, meinte daraufhin Maria. „Das Wetter ist doch in den einzelnen Weltgegenden sehr verschieden.“.

「今日は天気がいいから、タトエバを使う人はあまりいないだろうな」とトムが言った。それを聞いてメアリーは思った。「そんなわけないじゃない。世界のあちこちで天気はてんでばらばらなのに」

added by tommy_san, May 6, 2013

「今日はタトエバが過疎ってるのは天気がいいせいかな」とトムが言うと、メアリーは「そんなわけないじゃん。天気は世界中でてんでばらばらなんだよ」と答えた。

edited by tommy_san, May 6, 2013

「今日はタトエバが過疎ってるのは、天気がいいせいかな」とトムが言うと、メアリーは「そんなわけないじゃん。天気は世界中でてんでばらばらなんだよ」と答えた。

edited by tommy_san, May 6, 2013

「今日はタトエバが過疎ってるのは、天気がすごくいいせいかな」とトムが言うと、メアリーは「そんなわけないじゃん。天気は世界中でてんでばらばらなんだよ」と答えた。

edited by tommy_san, May 6, 2013

「今日はタトエバが過疎ってるね。天気がすごくいいせいかな」とトムが言うと、「そんなわけないじゃん」とメアリーは答えた。「天気なんて場所によって全然違うんだよ」

edited by tommy_san, May 31, 2013