
ここでは meinen は「思う」ではなく「言う」または「答える」を意味します。やや口語的な言い方です。

あ、ありがとうございます。
Heute wird Tatoeba wenig genutzt というのはトムの予想ですか、それとも実際の現象ですか?
それから daraufhin は「それを聞いて」で合ってますか?

そうですよね。不定詞と一緒に使う werden とごっちゃになってました。
daraufhin の意味は「と」の一文字に託すことができそうです。
「過疎る」という動詞が一番しっくりきたので使ってみました。名詞「過疎」を動詞化したものです。辞書にはまだあまり載っていないと思いますが、少なくともぼくらの世代では大分広く使われています。(俗語を避けたい場合は「閑散としている」という言い方もあります。)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2420183
added by tommy_san, May 6, 2013
edited by tommy_san, May 6, 2013
edited by tommy_san, May 6, 2013
edited by tommy_san, May 6, 2013
edited by tommy_san, May 31, 2013
linked by Andrea5437, March 10, 2025