
Я не знаю есперанто, але непрямі переклади (на англійську та іспанську) у минулому часі - "Коли твій тато прийшов додому?", тому, мабуть, @check translation.

Venis = прийшов, venos = прийде. Треба відʼєднувати.

Дякую! Помітив @change or unlink.

No response - unlinked from the Esperanto sentence.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2132159
added by Lumo, May 8, 2013
linked by Lumo, May 8, 2013
unlinked by deniko, November 26, 2018
linked by deniko, November 26, 2018
linked by deniko, November 26, 2018
linked by deniko, November 26, 2018