menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2449682

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo May 18, 2014 May 18, 2014 at 3:28:59 PM UTC flag Report link Permalink

sekvis -> sekvus, ĉu ne?

GrizaLeono GrizaLeono May 18, 2014 May 18, 2014 at 7:33:45 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 18, 2014 May 18, 2014 at 7:40:19 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu pozicio http://vortaro.net/#pozicio

ĉu situacio http://vortaro.net/#situacio

ĉu trafas ambaŭ?

GrizaLeono GrizaLeono May 18, 2014 May 18, 2014 at 8:12:50 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉi tiun frazon mi skribis antaŭ jaro. Poste mi skribis "Anstataŭ vi". Kion vi opinias pri "Anstataŭ vi mi sekvus...".
En la nederlanda (kaj en la flandra :-) ni diras "in uw plaats" (laŭvorte "en via loko")

al_ex_an_der al_ex_an_der May 18, 2014, edited May 18, 2014 May 18, 2014 at 8:21:47 PM UTC, edited May 18, 2014 at 8:25:18 PM UTC flag Report link Permalink

Mi nur povas diri, ke mi elektas "pozicio" tiam, se temas pri profesia pozicio, pri socia ofico aŭ rango — kaj situacio tiam se temas pri iu cirkonstancaro, en kiu iu vivas kaj/aŭ devas (re)agi iel.

Se mi estus en via -io, mi eble pensus "Kial Alexander molestas min per tiaj komentoj. Neniu petis lin pri tio." ☺

GrizaLeono GrizaLeono May 18, 2014 May 18, 2014 at 9:31:00 PM UTC flag Report link Permalink

Mi nun preferas ne uzi "En via ...io", sed "Anstataŭ", ĉar mi trovis ekzemplojn en tekstaro.com

danepo danepo May 18, 2014 May 18, 2014 at 10:13:48 PM UTC flag Report link Permalink

Anstataŭ vi .. -> Se mi estus vi ..

danepo danepo May 18, 2014 May 18, 2014 at 10:17:27 PM UTC flag Report link Permalink


Sur via loko ..

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1555336Si j'étais vous, je suivrais son conseil..

En via pozicio mi sekvis lian konsilon.

added by GrizaLeono, May 23, 2013

En via pozicio mi sekvus lian konsilon.

edited by GrizaLeono, May 18, 2014

Anstataŭ vi mi sekvus lian konsilon.

edited by GrizaLeono, May 18, 2014