menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2464824

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon May 30, 2013 May 30, 2013 at 1:20:43 AM UTC flag Report link Permalink

Просто "ограничен" было лучше.
"Тесно связан" можно сказать, "тесно ограничен", по-моему, нельзя.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 30, 2013 May 30, 2013 at 8:12:13 AM UTC flag Report link Permalink

Как насчёт:
... рынок Эстонии не очень обширный.

marafon marafon May 30, 2013 May 30, 2013 at 11:40:04 AM UTC flag Report link Permalink

Можно и так. Но не думаю, что "не очень обширный" - это хороший перевод "eng begrenzt".

al_ex_an_der al_ex_an_der May 30, 2013 May 30, 2013 at 11:43:52 AM UTC flag Report link Permalink

Я хочу спрашивать тебя: http://tatoeba.org/deu/sentences/show/2465354

marafon marafon May 30, 2013 May 30, 2013 at 11:45:53 AM UTC flag Report link Permalink

Например:
Нам не следует забывать, что рынок Эстонии весьма (очень) ограничен.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 30, 2013 May 30, 2013 at 11:49:39 AM UTC flag Report link Permalink

Я нашёл это предложение в Интернете: Российский фондовый

рынок имеет небольшой размер

и короткую историю и характеризуется низкой ликвидностью и высокой концентрацией.

al_ex_an_der al_ex_an_der May 30, 2013 May 30, 2013 at 11:56:31 AM UTC flag Report link Permalink

это предложение в Интернете:
"Российский фондовый рынок имеет небольшой размер и короткую историю и характеризуется низкой ликвидностью и высокой концентрацией."
Но я думаю, что во всяком случае "очень ограничен" — это самое лучшее решение. ☺

marafon marafon May 30, 2013 May 30, 2013 at 12:10:15 PM UTC flag Report link Permalink

Ага. Ты хотел написать: "рынок Эстонии имеет небольшой размер"? В таком случае, "очень ограничен" однозначно лучше.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Нам не следует забывать, что рынок Эстонии ограничен.

added by al_ex_an_der, May 30, 2013

Нам не следует забывать, что рынок Эстонии тесно ограничен.

edited by al_ex_an_der, May 30, 2013

Нам не следует забывать, что рынок Эстонии не очень обширный.

edited by al_ex_an_der, May 30, 2013

Нам не следует забывать, что рынок Эстонии весьма очень ограничен.

edited by al_ex_an_der, May 30, 2013

Нам не следует забывать, что рынок Эстонии очень ограничен.

edited by al_ex_an_der, May 30, 2013