menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2475829

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der June 3, 2013 June 3, 2013 at 5:59:41 PM UTC flag Report link Permalink

In the context of medicine an justice "practice" should be translated by "(kuracista/advokata) konsultejo"
La supran frazon mi emas traduki per:
"Mi havas konsultejon pri atentemo-meditado."

Cetere jen aŭdebla artikolo pri "Meditado kaj cerba funkcio"
http://esperantomovado.blogspot...funkciado.html

al_ex_an_der al_ex_an_der June 3, 2013 June 3, 2013 at 6:20:17 PM UTC flag Report link Permalink

"meditation practice"
Mi petas atenti, ke en Esperanto ne eblas, kio en la angla okazas ofte: du substantivoj, unu apud la alia, sen videbla esprimo de ilia gramatika rilato (ekzemple per prepozicio) (Escepto: la dua estas nomo aŭ titolo/funkcio; nia instruisto, sinjoro doktoro Smith, mortis).

Esperanto estas (eble surprize) tre severa lingvo, kiu postulas klare difini la gramatikajn rilatojn inter la vortoj kaj do iliajn funkciojn. (La angla fidas pli al la intuicio kaj sperto de la lingvouzanto, kiu divenu mem tiujn rilatojn kaj funkciojn.)

Tial en Esperanto ni ne povas kopii la anglan ekzemplon:
mindfullness meditation practice => atentemo meditado konsultejo
NO! It won't work! Tio ne funkcios.

La plej preciza solvo verŝajne estas:
konsultejo pri atentemiga meditado
(do per aliaj vortoj: ejo, kie oni povas konsulti fakulon,
kiu instruas meditadon, kiu kreskigas en ni la emon atenti).

"atentemomeditada konsultejo" aŭ "konsultejo pri meditado por atentemo" estas pliaj ebloj.

La principo estas videblas ni devas krei iajn gramatikajn ligojn inter la vortoj, kiuj precizigas, kion ni volas diri per tiuj vortoj.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2475802Ich habe eine Praxis für Achtsamkeitsmeditation..

Mi havas atentan meditadon praktikon.

added by Keith, June 3, 2013