
"ne povas esti vidata" signifas faktan nevideblecon.
Ĉu ne: "Mi ne povas vidigi/montri min kun vi"
aŭ tre precize "Mi ne povas permesi al mi esti vidata kun vi." (?)

He, jes: la franca frazo povus esti interpretata jene: kiam mi estas kun vi, mi nevideblas... En francaj fabloj oni parolas pri "la poudre d'escampette" (malaperiga pulvoro - ĉu Verschwindpulver? Ĝi ne plu aĉeteblas!)
Mi ŝanĝis la frazon. Ĉu ĝi bonas nun?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2054807
added by GrizaLeono, June 8, 2013
linked by GrizaLeono, June 8, 2013
linked by MarlonX19, June 9, 2013
linked by MarlonX19, June 9, 2013
linked by MarlonX19, June 9, 2013
edited by GrizaLeono, June 9, 2013