
"рыбы" -> "рыба" ?
И тут: http://tatoeba.org/rus/sentences/show/2492221

в русском-то есть мн.ч. "рыба" в единственном звучит слишком потребительски.

ээээ... ну что значит "потребительски"? По-моему это еще и вполне легитимный способ говорить о рыбе вообще.
В море много рыбы. - в смысле рыбы, а не крабов, скажем.
В море много рыб. - в смысле различных видов рыб

Нет, безусловно. Но тут это можно понимать как, скажем, символ мечты. А в ед.ч. звучит так, как будто у Джона утонул любимый траулер.
В общем, я не против варианта, но исправлять не склонен.

Кстати, в английском there are ;)

Кстати, во французском речь вообще не о рыбе. А что-то вроде "Не переживай, Жан! Одну потерял, десять найдешь!". Не последняя, то есть. Еще будут. :)

> будто у Джона утонул любимый траулер
А, может, Джон этот маленький мальчик, и только что померла недавно выловленная дедом рыбёшка? Тогда "рыба" уместно звучит вполне. Дескать, не грусти, внучек, там еще есть рыба, наловлю, Бог даст. :-)
А вот, если, например, вознамерился Джон жениться на рыбе, всё хорошо у них было, а потом она ему изменила, и тут его друзья утешают, не последняя, мол, это рыба в море, их там еще есть. Тогда только "рыбы" :-)
> Кстати, в английском there are ;)
Ну да, множественное там. Ибо fish у них и ед. и мн. ч. (наряду с fishes) :-)
Я, в целом, не против рыбов, пусть будут. Звучит как-то непривычно просто. :-)

> Кстати, во французском речь вообще не о рыбе.
Ибо мы имеем дело с идиомой, оказывается. :-)
There are plenty more fish in the sea — На нем одном свет клином не сошелся

> А вот, если, например, вознамерился Джон жениться на рыбе,
Ну да! Только не на рыбе он жениться вознамерился. Во французском варианте эта фраза и говорится в утешение. Французский к нам не прявязан, но не зря же sacredceltic английское про рыб так перевел.

Да-да! Идиома! Это она ;)

Любимое дело - дословный перевод идиомов))
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2491249
added by shanghainese, June 12, 2013
linked by shanghainese, June 12, 2013
linked by shanghainese, June 12, 2013
linked by martinod, May 25, 2014