menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2521655

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

danepo danepo June 24, 2013 June 24, 2013 at 4:37:01 PM UTC flag Report link Permalink

Tio estis tre ĉarma.

http://books.google.dk/books?id...q=cute&f=false

Alois Alois June 27, 2013 June 27, 2013 at 8:18:29 PM UTC flag Report link Permalink

Mi intence uzis tiun vorton "mojosa" ("moderne junstila"), kiun la junuloj tiom volonte uzas (kvankam estas modovorto), almenaŭ en la germana: "cool".
Estas provo.

danepo danepo June 27, 2013 June 27, 2013 at 8:24:27 PM UTC flag Report link Permalink

sed miascie "cute" ne egalas "cool"

Alois Alois June 28, 2013 June 28, 2013 at 11:55:07 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu pli bone? Se ne, bonvolu proponi viaflanke taŭgan vorton.

danepo danepo June 29, 2013 June 29, 2013 at 8:18:23 AM UTC flag Report link Permalink

Laŭ guglotradukilo "That was so cute!"estas germanlingve:
Das war so süß!

"ruza" er germanlingve "schlau, listig"

Alois Alois June 30, 2013 June 30, 2013 at 1:03:03 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon, danepo, tio helpas. Mi nun proponas ankaŭ imiti la frazmelodion de admiro: "Kiel ĉarma tio estis!" Sed antaŭe atendas vian respondon.
Bonan nokton!
Alois

Alois Alois June 30, 2013 June 30, 2013 at 5:32:26 PM UTC flag Report link Permalink

En tiu formo mi nun publikigas la frazon. Dankon al via helpo.
Alois

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2518518That was so cute!.

Tio estis mojosa!

added by Alois, June 24, 2013

linked by Alois, June 24, 2013

Tio estis ruza!

edited by Alois, June 28, 2013

Ho kiel ĉarma tio estis!

edited by Alois, June 30, 2013

linked by danepo, June 30, 2013

linked by PaulP, May 24, 2014