
Is this correct? I thought "by bus" in Polish was "autobusem". I don't know any of the other languages.

In the German sentence is "car", not "bus". If Nero transleted from German, then it's correct. But it does not match the another sentences.

Hmmm, perhaps the English one is incorrectly linked then. I'm guessing the Esperanto one means "bus" too?

codzienne --> codziennie

Poprawione.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2523203
added by Nero, June 25, 2013
linked by Nero, June 25, 2013
linked by Nero, June 26, 2013
unlinked by jeedrek, March 31, 2015
edited by jeedrek, March 13, 2017