
Speziell für Dich geschrieben, freddy1!

Ich weiß nicht genau, was sich zwischen Freddy und Dir abgespielt hat, daß Du ihm diesen Satz geschenkt hast, aber wie wäre es, ihn einfach zu ändern, etwa so: „Das Eis war so hart, dass sie es mit Messer und Gabel aßen“? Danepo hat ja schon fleißig übersetzt. Der wäre sicher traurig, wenn der Satz verschwände! ☺

Warum ich den Satz eingebracht hatte war der Kontrast zwischen Englisch "it" und Deutsch "ihn". Aber ich werde später Deinen Vorschlag übernehmen, Pfirsichbaeumchen. Komme jetzt nicht dazu und tilge meine Kommentar. freddy1 und ich verstehen uns gut, denke ich. Kein Grund zur Sorge.

Wenn Ihr Euch schon gegenseitig Sätze widmet ... ☺
Apropos: Nenn mich doch einfach Lisa. Ich finde es seltsam, mit meinem Benutzernamen (noch dazu mit diesem unsäglichen ae) angesprochen zu werden. ☺

Die Eiscreme ist jetzt neutralisiert, Lisa. Und einen "ihn"-Satz habe ich jetzt mit dem verrosteten Schlüssel produziert. (http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2531371) Danke nochmals. John
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by raggione, June 27, 2013
linked by danepo, June 27, 2013
linked by danepo, June 27, 2013
linked by marafon, June 28, 2013
edited by raggione, June 28, 2013
edited by raggione, June 28, 2013
linked by Ooneykcall, March 19, 2021