menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 2558432

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Gulo_Luscus Gulo_Luscus ٥ يناير ٢٠١٧ ٥ يناير ٢٠١٧ ٦:٥٢:٢٦ م UTC flag Report link Permalink

birşey -> bir şey

ve diğer cümlelerin de dahil olmak üzere noktalamaları koymayı unutma.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5739925 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

uptonpark1973 uptonpark1973 ٥ يناير ٢٠١٧ ٥ يناير ٢٠١٧ ٧:٤٧:٠٨ م UTC flag Report link Permalink

Uyarın için teşekkür ederim.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5739925 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

uptonpark1973 uptonpark1973 ٥ يناير ٢٠١٧ ٥ يناير ٢٠١٧ ٨:١٠:٤٠ م UTC flag Report link Permalink

Bir şey soracaktım. Ben burada yeniyim. Benim beş dilde sözlük çalışmam var. Bir kelimenin 5 anlamını farklı dillerde görebiliyorsun. Bunu burada kullanma şansı var mı? Bu sözlüğü insanlarla paylaşmak isterdim.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5739925 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Gulo_Luscus Gulo_Luscus ٥ يناير ٢٠١٧ ٥ يناير ٢٠١٧ ٨:١٥:٠٨ م UTC flag Report link Permalink

Öncelikle burası kelime değil de cümle sözlüğü olduğundan biraz ters kaçar buraya. Gene de İngilizce olarak duvarda https://tatoeba.org/tur/wall/index çalışmanı üyelere tanıtabilirsin.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5739925 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus ٢٩ يناير ٢٠١٧ ٢٩ يناير ٢٠١٧ ٥:٣٣:١٨ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5739925

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #2248403I've lost something..

Bir şey kaybettim.

إضافة: duran, ٣ يوليو ٢٠١٣

وصل: duran, ٣ يوليو ٢٠١٣

وصل: Horus, ٢٩ يناير ٢٠١٧