menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2573858

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der July 7, 2013 July 7, 2013 at 7:58:03 PM UTC flag Report link Permalink

Hm, das ist mal wieder kein vollständiger Satz, wie ich finde, aber du hast ja keine Schuld daran.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen July 7, 2013 July 7, 2013 at 8:17:31 PM UTC flag Report link Permalink

Ja, das stimmt. Viele Sätze dieser Art wären nützlicher (und unterhaltsamer), wenn sie in einem kleinen Dialog oder einer kleinen Geschichte (letzteres mag ich besonders) vorkämen. Aber speziell bei diesem hier kann man sich grob eine passende Situation vorstellen. Deswegen habe ich mich spontan zu dem Entschluß durchgerungen, ihn zu übersetzen. ☺

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2573855As if you actually wrote this book!.

Als hättest du dieses Buch tatsächlich geschrieben!

added by Pfirsichbaeumchen, July 7, 2013