
Ni ja nisam siguran na šta se ovde misli? Drvo koje ima lišće? Ili mu se stablo izlistava na neki način? Ili je to naziv nekog drveta? Kako bi se ovo trebalo prevoditi?
A možda se mislilo na ovo:
Ovo je listopadno drvo.
Da nije zimzeleno. Jel to?

Мислило се на дрво које има доста лишћа.
Ĉi tiu arbo estas folioriĉa.
Није важно да ли је зимзелено или листопадно.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2583144
added by Dimitrije, July 10, 2013
linked by Dimitrije, July 10, 2013
linked by Lenin_1917, July 10, 2013
linked by ridja, July 17, 2013