menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 2596541 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen July 16, 2013 July 16, 2013 at 12:25:05 PM UTC flag Report link Permalink

Hast Du sie kennen gelernt oder kennengelernt?

mraz mraz June 14, 2015 June 14, 2015 at 9:05:40 PM UTC flag Report link Permalink

?

al_ex_an_der al_ex_an_der June 26, 2015, edited June 26, 2015 June 26, 2015 at 10:18:02 AM UTC, edited June 26, 2015 at 10:21:18 AM UTC flag Report link Permalink

Von Duden empfohlene Schreibung: kennenlernen
Alternative Schreibung: kennen lernen

Fazit: Hätte ich sie nicht in der U-Bahn, sondern in der alternativen Szene kennen gelernt, würde ich die Getrenntschreibung anwenden. ;-)

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #2596539Я познакомился с женщиной в метро..

Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennen gelernt.

se jmina la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, July 16, 2013

gau la'o zoi.al_ex_an_der.zoi se jorne, July 16, 2013

gau la'o zoi.lipao.zoi se jorne, June 10, 2015

gau la'o zoi.mraz.zoi se jorne, June 14, 2015

Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennengelernt.

se stika la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, June 26, 2015