
Увы, неактуально это сейчас. :'(

Неважно! Это уже крылатая фраза.

Боюсь, лишь среди не очень новых граждан. :-)

Во-первых, это смотря кого считать не новым. Тридцать лет - не новый? А во-вторых, ну и что? Не новых большинство. ;)

Я, к сожалению, не владею информацией, когда эта фраза была сказана по радио в последний раз, поэтому не могу ответить не твой вопрос. ;-)

Думаю, не так уж давно.
http://forum.tr.ru/read.php?2,973532,page=all
"Ну как же Петропавловск-Камчатский и без полуночи? Она же там всегда была. ;)) В одной из статей про эти изменения специально написали, что фраза останется, но звучать будет, естественно, в 16-00 по Москве".

Похоже на сообщение агентства ОБС (одна бабка сказала) :-)

Для очень новых:
http://dateandtime.info/ru/signals.php
;-)


А сообщение выше - исключительно ради фразы "Она же там всегда была". ;)

Может быть, поменять на "В Петропавловске-Камчатском полночь"? Она ведь там все равно бывает!

Я думаю, лучше оставить как есть. Чисто для ностальгии. :-)

Тогда может быть:
В столице пятнадцать часов. В Петропавловске-Камчатском - полночь.

Для достоверности - можно. :-)

Нашла! Сигнал точного времени радио "Маяк":
http://noise.podst.ru/posts/6097/

Вот ведь как порезали-то! Зато, да, актуально. :-)

The tag “has audio” is wrong.

В классическом понимании - да. Вот оно:
http://noise.podst.ru/posts/6097/

Тогда эту запись, соответствующим образом обрезанную, нужно загрузить сюда.
А то тэг ведь о том, что озвучено уже тут.

Мне кажется, так этот тег тоже используется. Но окей.
Насчет обрезать и загрузить - не думаю, что это хорошая идея: там текст немного другой.

Мне тоже не кажется, что это хорошая идея.
А про использование — примеры есть? Я просто не знаю. Наверное, тогда я ошибся

Уверена, что встречала подобные ссылки у Александра (al_ex_an_der), но как их теперь найти, не знаю.
Но тут, наверное, Вы правы. Текст полностью не совпадает, да и тег comment on sentence имеется, хватит и его.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by marafon, July 16, 2013
edited by marafon, July 16, 2013
linked by Arslan, January 1, 2015