
Something tells me you want "way of telling" but then there is an odd feeling that the sentence looks incomplete - a native speaker would certainly know better

OK raggione,any suggestions?
The Hebrew source says, literally: I do not have any way to KNOW.
My English version appears in Google, as is, over 8 million times.

Read my comment as a spontaneous feeling expressed by a non-native speaker, MrShoval. I have consulted my clever book now, and it tells me there is no basic difference between the infinitive structure and the -ing one. Should have done this before, I know. Personally I would perhaps have suggested "I have no way of knowing anything about it" but then I am not familiar with the Hebrew, and what can you say against 8 million? - So we can leave it as it is, I suppose. At least it was A WAY OF GETTING in touch. And that's not a bad thing. Have a nice day. John (raggione)

:)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2561539
added by MrShoval, July 18, 2013
linked by MrShoval, July 18, 2013
linked by deyta, August 25, 2016
linked by Ooneykcall, March 7, 2020
linked by Ooneykcall, March 7, 2020