menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2605753

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

User55521 User55521 June 26, 2015, edited June 26, 2015 June 26, 2015 at 9:50:44 AM UTC, edited June 26, 2015 at 9:52:00 AM UTC flag Report link Permalink

[УКР] Це справді відповідає українській? Ну, тобто, загальна думка приблизно та сама, але ж висловлена вона цілком по-різному. У той час як російська дозволяє сформулювати ідею набагато ближче до української:
«Я чекатиму на тебе наступного тижня» = «Я буду ждать тебя на следующей неделе».
«Рассчитываю увидеть тебя на следующей неделе» = «Розраховую побачити тебе наступного тижня».

[РУС] Это действительно соответствует украинскому? Ну, то есть общая мысть примерно та же самая, но выражена она совершенно по-разному. В то время как в русский позволяет передать мысль гораздо ближе к украинскому:
«Я чекатиму на тебе наступного тижня» = «Я буду ждать тебя на следующей неделе».
«Рассчитываю увидеть тебя на следующей неделе» = «Розраховую побачити тебе наступного тижня».

[АНГ] Does this really match Ukrainian? Well, the main idea is roughly the same, but it’s expressed in a completely different way, while Russian allows to formulate the idea in a way that is much more similar to Ukrainian:
"Я чекатиму на тебе наступного тижня." = "Я буду ждать тебя на следующей неделе." ≈ "I will be waiting for you next week."
"Рассчитываю увидеть тебя на следующей неделе." = "Розраховую побачити тебе наступного тижня." ≈ "I expect to see you next week."

deniko deniko October 19, 2019 October 19, 2019 at 10:17:39 AM UTC flag Report link Permalink

I've unlinked it from the Ukrainian sentence

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1579145Я чекатиму на тебе наступного тижня..

Рассчитываю увидеть тебя на следующей неделе.

added by Olya, July 20, 2013