menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2607547

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto November 6, 2015 November 6, 2015 at 1:22:05 PM UTC flag Report link Permalink

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha,
por julgar-se ofendida em sua majestade,
agastada obrigou varão de excepcionais
virtudes a arrostar inenarráveis
situações de perigo e duras provações.
Pode haver tanto fel em corações divinos?

ianna ianna November 6, 2015 November 6, 2015 at 2:18:03 PM UTC flag Report link Permalink

"Pode haver tanto fel em corações divinos?"
Por algum motivo, lembrei-me de Deus e o Diabo, na barca de Saramago: "É preciso ser Deus para gostar tanto de sangue”.

carlosalberto carlosalberto November 6, 2015 November 6, 2015 at 2:30:52 PM UTC flag Report link Permalink

Saramago não é Virgílio, mas é terrível.

ianna ianna November 6, 2015 November 6, 2015 at 2:41:00 PM UTC flag Report link Permalink

Por isso, prefiro seu belo soneto, Carlos Alberto☺

carlosalberto carlosalberto November 6, 2015 November 6, 2015 at 7:14:22 PM UTC flag Report link Permalink

Vou lhe contar uma coisa: decorei aquele soneto com uma facilidade que não me é comum, e muitas vezes fico a recitá-lo mentalmente...

ianna ianna November 8, 2015 November 8, 2015 at 3:41:52 PM UTC flag Report link Permalink

Com certeza, merece ser traduzido para o Esperanto ☺

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2607535Musa, mihi causas memora, quo numine læso, quidve dolens, regina deum tot volvere casus insignem pietate virum, tot adire labores impulerit. Tantæne animis cælestibus iræ?.

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, / por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais / virtudes a arrostar inenarráveis / situações de perigo e duras provações. / Pode haver tanto fel em corações divinos?

added by carlosalberto, July 21, 2013

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?

edited by carlosalberto, July 21, 2013