
Hint for prospective translators: "am Zoo" is the only indication that it is not a live snake the sentence is about, which suggests people standing outside in a line for tickets maybe. The Englisch "at the zoo" would not necessarily suggest this.

Weiß nicht, warum diese Hitliste geade unter meinen Beitrag kommt. Aber wenn ich sehe, dass Esperantosterns letzter Beitrag vor 6 Tagen war, dann denke ich mir, er macht Urlaub. Also die Frage ist demnach, was eine solche Liste wirklich aussagt. Die Hauptsache wäre doch, wir ziehe alle an einem Strang, wenn ich das mal so sagen darf. Diese Woche habe ich Besuch und ich werde mich ziemlich zurückhalten müssen. Also ... Einen schönen Sonntag allen!

I’m also curious to know what the meaning of that list is. CK, please explain. ☺

And if you would, please wait a bit until you delete your answer. ☺