
Если смотреть на английское предложение, тут должно быть "сожгла".

В принципе, the Past Simple не несет информации о продолжительности действия, так что формально можно его переводить и глаголами совершенного, и глаголами несовершенного вида.

Т.к. теперь оно соединено с китайским, где 了 вряд ли позволяет перевести глагол несовершенным видом, изменил.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2632997
added by learnaspossible, August 1, 2013
linked by learnaspossible, August 1, 2013
linked by Balamax, August 1, 2013
edited by Wezel, February 6, 2016
linked by Wezel, February 6, 2016