
... meine Feinde.

Ich denke auch, dass der Plural ‚Feinde’ hier unbedingt nötig ist. In diesem Satz würde man das ‚Ihr‘ sonst als die veraltete Höflichkeitsform deuten. (‚Mein Herr, Ihr seid ..‘)
“Ihr seid der Feind” könnte man allenfalls sagen, ich würde das verstehen als: “Ihr seid die feindliche Seite/Partei/Nation/etc. ‚Feind‘ ist dann abstrakt, nicht auf der persönlichen Ebene.
Wenn man aber ‚mein‘ sagt, fällt diese abstrakte Deutung weg. Jeder einzelne der Angesprochenen ist dann 'mein Feind', mehrere zusammen sind ‚meine Feinde‘. (analog z.B. zu ‚Freund‘)
Könnte man denn auf Englisch z.B. „They are my enemy“ sagen?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2549405
added by Nero, August 6, 2013
linked by Nero, August 6, 2013
unlinked by Nero, August 11, 2013
edited by Nero, August 11, 2013
linked by Balamax, August 11, 2013
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Ahha, December 30, 2020
linked by marafon, April 18, 2021
unlinked by marafon, April 18, 2021
linked by martinod, May 22, 2022