menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2658055

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

odexed odexed October 17, 2016 October 17, 2016 at 7:27:46 PM UTC flag Report link Permalink

Is "from" really necessary here
?

Joseph Joseph October 17, 2016 October 17, 2016 at 10:40:06 PM UTC flag Report link Permalink

Not necessary, it could also be said without it. But would have a slightly different connotation I guess.

CK CK October 17, 2016, edited October 17, 2016 October 17, 2016 at 10:42:49 PM UTC, edited October 17, 2016 at 10:43:56 PM UTC flag Report link Permalink

Odexed,

With the "from" in the sentence, it doesn't necessarily mean reading the complete first page. Without "from," it would mean reading all of page 1.

Dejo Dejo October 18, 2016 October 18, 2016 at 12:01:40 AM UTC flag Report link Permalink

The Dutch says: read only the first page.
For what it's worth, here is Google translate for the Hebrew sentence: "Our world is a book, people who do not travel read only the first page."

Joseph Joseph October 18, 2016, edited October 18, 2016 October 18, 2016 at 12:09:40 AM UTC, edited October 18, 2016 at 12:11:08 AM UTC flag Report link Permalink

Translating the sentence without "from," would also be a "correct" translation of the Hebrew - in my opinion.

In the context of this sentence it seems very unimportant to me whether you say "from" or not.

odexed odexed October 18, 2016 October 18, 2016 at 2:32:26 AM UTC flag Report link Permalink

Thank you.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1955500עולמנו הוא ספר, שאנשים שאינם נוסעים קוראים בו רק את הדף הראשון..

Our world is a book, and people who don't travel are reading only from the first page.

added by Joseph, August 6, 2013