menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2665039

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione August 10, 2013 August 10, 2013 at 9:48:20 AM UTC flag Report link Permalink

Ich denke, die klassische Übersetzung dieser Present Perfects ist wohl: "Maria tanzt schon seit ..." - Think about it.

Espi Espi August 11, 2013 August 11, 2013 at 11:12:35 AM UTC flag Report link Permalink

Aber, was wäre wenn:

„Mary hat getanzt ...“ -- als sie noch gelebt hat.

raggione raggione August 11, 2013 August 11, 2013 at 12:54:05 PM UTC flag Report link Permalink

Ich schick Dir eine PM dazu, Espi

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 11, 2013 August 11, 2013 at 5:07:30 PM UTC flag Report link Permalink

Bitte um ein Komma vor „seit“. ☺

Espi Espi August 11, 2013 August 11, 2013 at 7:09:37 PM UTC flag Report link Permalink

Wirklich? Ich bin ja eigentlich auch ein kleiner „Kommafreak“, aber hier bin ich mir nicht sicher. Irgendwie gehört doch alles zusammen - wegen diesem „schon“.
Ohne diesem Wort wäre das Komma eindeutig.
Könnte das Komma nicht sogar schon vor dem „schon“ stehen? ;)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 11, 2013 August 11, 2013 at 7:16:18 PM UTC flag Report link Permalink

Es muß vor „seit“ als nebensatzeinleitender Konjunktion stehen. ☺

Espi Espi August 11, 2013 August 11, 2013 at 7:17:56 PM UTC flag Report link Permalink

ok, danke ... alles klar ... ;D

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #680626Mary has danced since she was five..

Mary hat getanzt seit sie fünf war.

added by Espi, August 9, 2013

linked by Espi, August 9, 2013

Mary tanzt schon seit sie fünf war.

edited by Espi, August 11, 2013

Mary tanzt schon, seit sie fünf war.

edited by Espi, August 11, 2013