menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2670328

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto August 12, 2013 August 12, 2013 at 4:15:32 PM UTC flag Report link Permalink

Io ha obtenite le aquiescentia de mi amico Josu Lavin
al utilisation de su meraviliose « Thesauro del Lingua International”
in mi labor a Tatoeba:

Al car amico Josu Lavin.

Io ha trovate tu “Thesauro del Lingua International” al Internet:

http://interlingua.rene-grothmann.de/thes.html

Il es clar que io cognosceva iste meraviliose obra, al redaction
del qual io ha habite le honor de apportar modestissime collaboration.
Ma mi etate avantiate (80 annos!) me ha facite quasi oblidar lo, usque
mi renovate interesse in Interlingua, post le discoperta de “Tatoeba”,
me ha ducite a buscar le auxilio inestimabile del Grande Thesauro.
Illo es ora un utensile permanentemente usate en mi nove e stimulante
labor a Tatoeba. In le Thesauro, le ricchessa de exemplos del melior empleo
del Lingua International es impressionante e multo instructive.
Io spera que tu me permitte utilisar alicun (multe) phrases trovate in le
Thesauro pro traductiones que io posta a Tatoeba.
Exemplo:
Iste vitreria ha arrivate intacte. (ia)
Esta vidraria chegou intacta. (pt)

Io te regratia in anticipation pro tu desirate acquiescentia.

Fraternalmente,

Carlos Alberto

Sin dubita, mi carissime amico Carlos Alberto.

Josu Lavin

alexmarcelo alexmarcelo August 12, 2013 August 12, 2013 at 6:39:14 PM UTC flag Report link Permalink

Fico feliz que você tenha obtido licença para disponibilizar tão rico conteúdo.

carlosalberto carlosalberto August 12, 2013 August 12, 2013 at 6:49:18 PM UTC flag Report link Permalink

Sim, é uma verdadeira mão-na-roda.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Il es de costume facer un voto al vista de un stella cadente.

added by carlosalberto, August 12, 2013