
Would "φάε" be an alternative to "φας", or maybe even the only correct form in this case? As far as I know, φάε is the imperative (second person singular), not "φας".
@needs native check
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1908458
added by learnaspossible, August 17, 2013
linked by learnaspossible, August 17, 2013
edited by user73060, August 14, 2016
linked by kutschektar, November 18, 2018