
Tom und Maria liegen sich in den Armen, wie Gott sie geschaffen hat. と訳したくなりますが、キリスト教色が強すぎるでしょうか?

タトエバの訳ではそれくらいは許容されるのではないかと思います。
これが太郎と花子だったらちょっとためらうかな、とか、トムがステーキに「箸をつける」のはちょっとないかな、とかいうのはありますが、文自体に違和感がないのでしたら、こういう場合、諺のリンクと同じように、それぞれの文化に特有の発想に基づいた表現をややルースにリンクするのはありなのではないでしょうか。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by tommy_san, August 19, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, August 20, 2013
linked by WestofEden, August 22, 2013
linked by WestofEden, August 22, 2013
unlinked by tommy_san, August 23, 2013
linked by Siganiv, January 29, 2015
linked by sharptoothed, March 11, 2015
linked by Jozumaki, May 24, 2025