
-> Tom scias tioN, kioN li volas.
Mankas akuzativo!
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Tom scias, kion li volas;
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Martinod, kial 'kion' kaj ne 'tion, kion'?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Ambaŭ estas ĝustaj. "tion" ne estas nepre necesa, ĉar sen ĝi ne eblas miskompreno.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Por komparo:
Mi devas skribi
"Ĉi tie estas tio, kion vi serĉas."
La finaĵoj estas diversaj ( ti-O, ki-ON ).
Mi ne povas ellasi la vorton "tio".
Mi povas skribi
aŭ "Mi vidis tion, kion vi serĉas"
aŭ "Mi vidis, kion vi serĉas".
La finaĵoj estas la samaj (ti-ON, ki-ON).
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dankon Alex. Mi komprenas nun, tamen mi ne volas ŝanĝi la frazon. Mi sentas ke tia ĝi estas pli klara.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Mi vidas tion, kion vi serĉas -> Mi vidas la ĉapelon kiun vi serĉas.
Mi vidas, kion vi serĉas -> Mi vidas ke vi serĉas ĉapelon, sed bedaŭrinde mi ne vidas la ĉapelon.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Tom scias la respondon al la demando, kion li volas.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dankon Martinrod! Mi nun komprenas.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2808667 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2808667
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2545766
added by Pfirsichbaeumchen, August 30, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, August 30, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, August 30, 2013
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015