
Hi CK, Appreciate your welcome.
Also for identifying my duplicate entry. As you guessed I was trying to search, but in the wrong place. Have just modified the sentence. What do you think?
Is there a tatoeba procedure to politely ask a contributor to translate your sentence into their native language? I have difficulty using <need> + verb in Japanese. So want to post some other such sentences in English for eventual translation into Japanese.

Thanks, that was fast. Will try your suggestions.
English is my mother tongue, am just about to update my profile.
Is there a tatoeba page explaining the icons used? I have a blue circle with <i> on my latest sentence.
Also a turned-page with a red cross on my first comment.

I'm accessing via iPad right now. Touching icon just gives <save image> option in both cases.
Will try on PC shortly.
Have just updated profile to show language abilities/interests.

Hi CK,
As you said, from my PC I can see a help pop-up from cross-icon reading <delete this comment>. The blue i-icon doesn't have a pop-up until the whole sentence is highlighted when the highlight shows <click to edit...>.
Thanks for sending me my first message. Will study the list.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by slats, September 16, 2013
edited by slats, September 16, 2013
edited by slats, September 16, 2013
edited by slats, September 16, 2013
edited by slats, September 16, 2013