
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4630299

@check translation
I think Tom was drunk.
I think Tom is drunk.
ambigous?

I think Tom was drunk > Sanırım Tom sarhoştu.
I think Tom is drunk > Sanırım Tom sarhoş > Tom'un sarhoş olduğunu düşünüyorum.
No problem about them but they don't have the same tense, one of them is past, the other is present.

Your sentence is linked to both so one should be unlinked.

Yes.

@Shishir please unlink the sentence that doesn't correspond. I can't read Turkish.

I would say both are correct translations... as far as I know olduğunu can mean both "is" and "was"... But Duran is the native speaker here.

I see. That's what I've been wondering about. Thank you.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2396129
added by duran, September 18, 2013
linked by duran, September 18, 2013
linked by Shishir, September 18, 2013
linked by Horus, October 21, 2015