menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2752343

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen September 21, 2013 September 21, 2013 at 12:52:03 PM UTC flag Report link Permalink

zu Mute → zumute *flehentlich*

al_ex_an_der al_ex_an_der September 21, 2013 September 21, 2013 at 1:06:28 PM UTC flag Report link Permalink

Mit Bedauern teile ich mit, dass Dein Vorschlag auf (mich) überwältigende Zustimmung stieß.*

*Ergebnis einer Blitzumfrage am 21.09.2013:

Von Pfirsichbaeumchen erflehte Schreibung
zumute
Von Duden empfohlene Schreibung:
zumute
Von Duden als alternative Schreibung angeführt:
zu Mute
von Alexander in ehrendem Andenken bewahrte Schreibung:
zu Mute

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2640846Tom said he didn't feel like talking to Mary..

Tom sagte, ihm sei nicht nach einem Gespräch mit Maria zu Mute.

added by al_ex_an_der, September 21, 2013

Tom sagte, ihm sei nicht nach einem Gespräch mit Maria zumute.

edited by al_ex_an_der, September 21, 2013