menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2756818

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Malape Malape June 17, 2014 June 17, 2014 at 6:29:52 AM UTC flag Report link Permalink

de sel

Malape Malape June 17, 2014 June 17, 2014 at 6:30:08 AM UTC flag Report link Permalink

dans ses

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1077165Quer mais um pouco de sal na tua pipoca?.

Voudriez-vous un peu plus du sel dans son popcorn?

added by mervert1, September 24, 2013

Voudriez-vous un peu plus du sel dans son popcorn ?

edited by mervert1, September 24, 2013

Voudriez-vous un peu plus du sel a son popcorn ?

edited by mervert1, September 24, 2013

Voudriez-vous un peu plus du sel dans son popcorn ?

edited by mervert1, September 24, 2013

Voudriez-vous un peu plus du sel dans son pop-corn ?

edited by mervert1, September 24, 2013

Voudriez-vous un peu plus de sel dans ses pop-corn ?

edited by mervert1, June 18, 2014