

"Al kio similas la regno de Dio? kaj al kio mi ĝin komparu?"
Mi supozas, ke tio estas eraro. Kutime estas komenci post frazofina signo novan frazon per majusklo.
Al kio similas la regno de Dio? Kaj al kio mi ĝin komparu?
aŭ
Al kio similas la regno de Dio kaj al kio mi ĝin komparu?

Krome "kompari al" ŝajnas atesti pri nacilingva influo. Ĝenerale oni uzas "kompari kun". Tiun uzon registris ankaŭ PIV. Ŝajnas, ke tiu traduko de "Londono Brita kaj Alilanda Biblia Societo" ne estas modelo de bona stilo.

al_ex_an_der,
tiu traduko uziĝas en tekstaro.com
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2761308
added by frenezulo, September 26, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, September 27, 2013
edited by frenezulo, September 28, 2013
edited by al_ex_an_der, April 1, 2014