menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2779516

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

orion17 orion17 November 5, 2013 November 5, 2013 at 3:47:08 PM UTC flag Report link Permalink

hey...
jika dilihat dari sumber terjemahan, kata pria seharusnya bermakna khusus, jadi bisa dipadankan dengan kata pria itu

lewis lewis September 10, 2014 September 10, 2014 at 5:52:10 AM UTC flag Report link Permalink

terima kasih atas sarannya orion17,.
argumentasi saya:
saya merasa ada ambiguitas dalam kalimat ini
apakah kalimat ini lebih masuk akal bila diterjemahkan sebagai
apa yang orang (tersebut) katakan?
atau
apa yang pria (tersebut) katakan?
atau
apa yang dia katakan? ["the man" dalam kasus kalimat terjemahan ini menjadi tidak khusus, memang benar adanya dan saya sadari.]

tapi jikalau memadankan "the man" terhadap "pria itu",.
saya rasa kurang sesuai juga.
Karena "pria itu" jika diterjemahkan dalam bahasa Inggris lebih sesuai "That/Those man".
sedangkan berdasarkan opini saya, "the" dalam "the man" lebih ditujukan untuk menekankan subjek dalam kalimat ini.

-thanks :D

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2771780What is the man saying?.

Apa yang pria katakan?

added by learnaspossible, October 8, 2013

linked by learnaspossible, October 8, 2013

Apa yang dia katakan?

edited by lewis, September 7, 2014

Apa yang orang tersebut katakan?

edited by lewis, September 10, 2014