menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2795072

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der October 21, 2013 October 21, 2013 at 6:04:00 PM UTC flag Report link Permalink

Kara GrizaLeono, nia kolego espi kaj mi ĵus debatis pri la taŭgeco de "poste" en tiu frazo. Sekve en la germana frazo mi forigis "nachher" (poste), ĉar ŝajnas pli realece, ke la doloroj jam ekas dum tiu terura kriegado, ne nur poste. Ĉu tiu argumentado - kune kun mia amika peto — povas persvadi vin rezigni pri "poste"? ☺

GrizaLeono GrizaLeono October 21, 2013 October 21, 2013 at 10:55:57 PM UTC flag Report link Permalink

Leginte vian komenton mi kompreneble tuj forigis "poste", ne poste.
:-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2065416Ich komme mir manchmal vor wie bei der Armee. Er brüllt oft so laut, dass mir die Ohren wehtun..

Kelkfoje mi sentas min kiel en la armeo. Li ofte kriegas tiel laŭte, ke poste miaj oreloj doloras.

added by GrizaLeono, October 17, 2013

Kelkfoje mi sentas min kiel en la armeo. Li ofte kriegas tiel laŭte, ke miaj oreloj doloras.

edited by GrizaLeono, October 21, 2013