
Gemeint ist „message“ oder „email“.

As I understand it, "Nachricht" is a short message that can be transmitted in written form or by voice, while "note" is a short piece of correspondence that is written. In both cases, the means of transmission can be digital or nondigital (for example, on paper). Thus, "Nachricht" can be translated as "note" as well as "message" or "e-mail". Please correct me if I'm wrong.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2477667
added by AlanF_US, October 19, 2013
linked by AlanF_US, October 19, 2013
linked by deyta, July 20, 2014
linked by Amastan, October 17, 2018
linked by Amastan, October 17, 2018
linked by Amastan, October 17, 2018