
> 結婚記念日おめでとう。
これがいいでしょう。

CKさん、トッミさん、ありがとうございました!
The first time I wrote "よい結婚記念日を" but I wasn't sure about を. Thank you.
Now I added "結婚記念日おめでとう。" too.

句点が必要です。
よい結婚記念日を → よい結婚記念日を。
Buon anniversario di matrimonio → Buon anniversario di matrimonio.
「よい結婚記念日を」ってあまり言わない気もしますが。
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2800693
added by Tenshi83, October 20, 2013
linked by Tenshi83, October 20, 2013
edited by Tenshi83, October 20, 2013
edited by Tenshi83, October 24, 2013
linked by Tenshi83, October 24, 2013
edited by small_snow, May 17, 2021