menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2811737

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Rovo Rovo October 27, 2013 October 27, 2013 at 11:13:22 PM UTC flag Report link Permalink

... hiera"ŭ"an epizodon ... (?)

GrizaLeono GrizaLeono October 27, 2013 October 27, 2013 at 11:54:28 PM UTC flag Report link Permalink

Mi legis la PIVan difinon de "epizodo", sed opiniis ĝin ne tre taŭga por traduki la germanan "Folge", kiu supozeble estas parto de filmo.
Kion vi opinias pri "ĉapitro"? Ankaŭ tiu vorto ne plene kontentigas min, ĉar laŭ la difino temas pri parto de libro. Nu, televido ankoraŭ ne estis tre populara en la tempo de Zamenhof. Eble necesas plivastigi la signifon de tiu vorto.

al_ex_an_der al_ex_an_der October 27, 2013 October 27, 2013 at 11:56:58 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu plaĉas al vi "filmoparto"?

GrizaLeono GrizaLeono October 28, 2013 October 28, 2013 at 1:48:18 PM UTC flag Report link Permalink

Al Alexander:
Eble "filmo" (kvankam mi mem uzis la vorton en mia komento) ne estas tre taŭga, ĉar povas temi pri aliaj spektakloj.
Mi plu serĉas. Mi pensis pri "sekvenco" kaj "akto". Tiu lasta vorto miaopinie havas du tre (tro) malsamajn signifojn. Tion ni, Esperantistoj, devus malakcepti. :-)
Mi esperis trovi indikon sub "felietono", kie oni parolas pri "daŭrigante ĝin en pluraj sinsekvaj numeroj". Eble "daŭrigo", eble ja "sekvo"...

Rovo Rovo October 28, 2013 October 28, 2013 at 4:15:56 PM UTC flag Report link Permalink

Kaj pri « hieraŭ-a-n » ~ « hier-a-n » ?

martinod martinod October 28, 2013 October 28, 2013 at 5:47:08 PM UTC flag Report link Permalink

Mi certe ne dubus pri "hieraŭan".

al_ex_an_der al_ex_an_der October 28, 2013 October 28, 2013 at 6:56:31 PM UTC flag Report link Permalink

Skribante ke "FILMOparto" ne plaĉas al vi, vi instigis min fari pli bonan proponon: "Ĉu vi vidis la hieraŭan parton." Nun mankas la informo, pri kia parto temas, sed koncerna kunteksto klarigos tion.

"Sekvo" estas misgvida. Oni emas kompreni, ke temas pri ia okazaĵo aŭ ago, kiu estas la sekvo/rezulto de alia okazaĵo aŭ ago, kiu kaŭzis tiun sekvon.

al_ex_an_der al_ex_an_der October 28, 2013 October 28, 2013 at 7:04:45 PM UTC flag Report link Permalink

Aldona propono:
"Ĉu vi vidis la hieraŭan serieron?"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1986478Hast du die Folge gestern gesehen?.

Ĉu vi vidis la hieran sekvon?

added by GrizaLeono, October 27, 2013

linked by GrizaLeono, October 27, 2013

linked by Rovo, October 27, 2013

linked by Rovo, October 27, 2013

Ĉu vi vidis la hieraŭan sekvon?

edited by GrizaLeono, October 28, 2013

Ĉu vi vidis la hieraŭan serieron?

edited by GrizaLeono, October 28, 2013

linked by martinod, October 28, 2013

linked by martinod, October 28, 2013

linked by PaulP, December 21, 2024