
La vortare trovitaj solvoj estas "disvendo" / "rabata (dis)vendo"

Jes, sed mi ankaŭ trovis en vortaro (eble la sama ol la via): "ausverkauft: disvendita, elvendita". Rezonante, ke tio estas la atingita celo de la Ausverkauf, mi opiniis, ke "elvendado" ankaŭ taŭgas.
Dankon.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2351832
added by GrizaLeono, October 28, 2013
linked by GrizaLeono, October 28, 2013
edited by GrizaLeono, October 29, 2013
linked by Balamax, December 20, 2014