menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2815649

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione October 16, 2016, edited October 16, 2016 October 16, 2016 at 9:58:51 PM UTC, edited October 16, 2016 at 10:00:32 PM UTC flag Report link Permalink

Schön, dass Du hier mitmachst, Edd.

Bitte keine Alternativen in Sätzen eingeben, sondern zwei separate Sätze.
Achte bitte darauf, dass Du beide Sätze vom finnischen Satz her als Übersetzung eingibst, damit sich richtig verknüpft sind.
(Nun ja, wenn's nicht funkioniert, können wir Dir helfend beispringen.)

Und bitte den Punkt am Satzende nicht vergessen.

Zur Korrektur der Sätze gelangst Du, indem Du auf das Stiftsymbol klickst.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5523294 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus October 26, 2016 October 26, 2016 at 4:30:05 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5523294

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2815648Li estas ankaŭ via filo..

Er ist auch dein Sohn.

added by al_ex_an_der, October 30, 2013

linked by al_ex_an_der, October 30, 2013

linked by Horus, October 26, 2016

linked by Horus, October 26, 2016

linked by Pfirsichbaeumchen, October 8, 2017

linked by Pfirsichbaeumchen, October 8, 2017

#6370875

linked by Pfirsichbaeumchen, October 8, 2017

unlinked by Pfirsichbaeumchen, October 8, 2017

linked by Pfirsichbaeumchen, October 8, 2017