
Wenn ich den englischen Satz sehe, ist mir klar, dass es der Sprecher ist, der krank ist. Im deutschen Satz ist das nicht eindeutig. Ich würde daher empfehlen, "wegen meiner Krankheit" zu sagen und es auch umstellen: "Ich konnte wegen meiner Krankheit ..."
ABER da im englischen Satz "Illness"-"Krankheit" das Subjekt des Satzes ist, wäre auch eine unpersönliche Variante denkbar: "Aus Krankheitsgründen konnte ich nicht ...".

Vielen Dank!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #419751
added by alik_farber, November 17, 2013
linked by alik_farber, November 17, 2013
edited by alik_farber, November 19, 2013
edited by alik_farber, November 19, 2013
edited by alik_farber, November 19, 2013