menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Baxın

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Dilə görə

chevron_right Siyahıya görə

chevron_right Etiketə görə

chevron_right Səsyazmaya görə

İcma

chevron_right Divar

chevron_right Bütün üzvlərin siyahısı

chevron_right Üzvlərin dilləri

chevron_right Ana dili kimi danışanlar

search
clear
swap_horiz
search

Cümlə #28583

info_outline Meta məlumatlar
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Cümlə #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} adlı istifadəçiyə addir Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

sacredceltic sacredceltic 3 avqust 2010 3 avqust 2010 16:10:06 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

???

blay_paul blay_paul 3 avqust 2010 3 avqust 2010 16:11:32 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

It's a reasonably well known saying. Hence the 'proverb' tag (although it isn't literally a proverb).

http://en.wiktionary.org/wiki/murder_will_out

sacredceltic sacredceltic 3 avqust 2010 3 avqust 2010 16:16:57 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

OK, but then it doesn't correspond at all to the german translation. Where does the discrepancy lie ?

blay_paul blay_paul 3 avqust 2010 3 avqust 2010 16:21:52 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

The saying "Murder will out" isn't literally about murder so much as general wrongdoing. It means that "the truth (about evil deeds) will be uncovered."

I don't speak German, but it doesn't seem that far out.

sacredceltic sacredceltic 3 avqust 2010 3 avqust 2010 17:26:35 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

I'm not saying it's far out, but it hardly translates.
If we are to consider that "not seeming that far out" is satidsfactory, I might as well spare me the effort altogether.

blay_paul blay_paul 3 avqust 2010 3 avqust 2010 17:34:24 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

In the case of proverbs and sayings there are several ways to 'translate' them.

1. You can translate them literally. Usually not a good idea as a literal translation of a saying can be completely incomprehensible.

2. You can provide an 'explanatory' translation. i.e. translate based on the meaning of the saying.

3. You can provide a proverb or saying in the target language that has a meaning "not that far out" from the original. This has the advantage that both examples are "proverbial".

sacredceltic sacredceltic 3 avqust 2010 3 avqust 2010 17:38:08 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

thank you for the enlightenment, like I never translated a proverb in my life, yeah...

Meta məlumatlar

close

Cümlə mətni

Lisenziya: CC BY 2.0 FR

Jurnal qeydləri

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

naməlum üzv tərəfindən əlaqələndirilib, tarix bilinmir

Murder will out. [Proverb]

naməlum istifadəçi tərəfindən əlavə edilmiş, tarix bilinmir

Wolf adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 12 fevral 2010

Murder will out.

Pharamp tərəfindən redaktə olundu, 21 iyun 2010

Squaw adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 15 noyabr 2011

Dejo adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 3 aprel 2012

Silja adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 5 sentyabr 2013

deniko adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 3 yanvar 2017

cojiluc adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 11 aprel 2018