menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2860848

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san November 19, 2013 November 19, 2013 at 11:02:07 AM UTC flag Report link Permalink

1番→一番?
(ぼくは、数を変えたら意味を成さなくなるものは漢数字で書くことにしています。1旦とか唯1とかはあんまり見ませんよね。でも「1番」は見ることもありますのでお任せします。)

検索すると、「オネェ」よりも「オネエ」の方がよく使われているようです。

「(なってる)のが」ってちょっと書き言葉的じゃないですか? 「なってんの。」で一旦切ってもいいかもしれません。

Nekonari Nekonari November 19, 2013 November 19, 2013 at 9:45:45 PM UTC flag Report link Permalink

小学校で、横書きは数字、縦書きは漢数字と習ったのがそのまま習慣になってるので、漢数字だと私は違和感ありますね。
なってるの、なってんのは、私の母方言ではどちらも使わないので、何とも言えないです…
言うとしたらどっちもいう気がします。

tommy_san tommy_san November 19, 2013 November 19, 2013 at 11:54:19 PM UTC flag Report link Permalink

世界1とか1攫1000金とかって書きますか?(笑)

あ、ごめんなさい、「る」と「ん」はわりとどうでもいいのですが、こうずっと続いた後に「が」をつけて主節にしてしまのって、あんまり話し言葉的じゃないかなって思ったんです。

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

「語学が上達する1番の方法はその言葉で恋愛することだ」とかよく言うけど、トムの場合は彼女から日本語習ったせいでオネェみたいになってるのが超うけるよね!

added by Nekonari, November 19, 2013