
unsere Freunde => NIAJ amikoj ?

Jes, — kaj tamen laŭ la signifo mi ne rimarkas esencan diferencon. Se iun mi nomas amiko, tio enhavas la premison, ke tiun mi konsideras MIA amiko — aŭ ĉu estas eraro en mia penso?

Dankon. Mi konsentas kun vi ambaŭ. Mi ŝanĝis ĝin laŭ la konsilo de Rovo:)

Dankon; ŝanĝite
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2864566
added by Dejo, November 20, 2013
linked by Dejo, November 20, 2013
linked by Rovo, November 20, 2013
edited by Dejo, November 21, 2013
linked by mraz, May 1, 2016
edited by Dejo, May 2, 2024
linked by marafon, May 2, 2024
linked by marafon, May 3, 2024