menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2900318

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

patgfisher patgfisher December 3, 2013 December 3, 2013 at 8:58:47 PM UTC flag Report link Permalink

"a fool as they come!"
perhaps "as foolish as they come."
We'd also say "a fool if ever I saw one." but this no doubt would not suit the Russian.

Objectivesea Objectivesea June 1, 2015 June 1, 2015 at 9:09:27 AM UTC flag Report link Permalink

I think as in imperative, it reads better without the "you"; as a volitive it ought to have an added "would". I think the first word, the Russian “Ну” needs some kind of a translation too.
Perhaps one of these:

Well, just look at that Tom — as foolish as they come.

Now, would you look at that Tom — as foolish as they come.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2900316Ну посмотри ты на этого Тома - дурак дураком!.

You just look at that Tom - a fool as they come!

added by astynk, December 3, 2013

You just look at that Tom - as foolish as they come.

edited by astynk, December 3, 2013