menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2903759

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon October 27, 2014, edited October 27, 2014 October 27, 2014 at 1:09:03 PM UTC, edited October 27, 2014 at 1:25:07 PM UTC flag Report link Permalink

Я почти уверена, что нравлюсь ему?

Ooneykcall Ooneykcall October 27, 2014 October 27, 2014 at 1:29:52 PM UTC flag Report link Permalink

Не почти, а весьма, довольно-таки.
И "нравлюсь", да, конечно.

marafon marafon October 27, 2014, edited October 27, 2014 October 27, 2014 at 1:40:19 PM UTC, edited October 27, 2014 at 1:43:02 PM UTC flag Report link Permalink

Я "весьма уверена" или "довольно-таки уверена" - как-то совсем не по-русски.
А "почти уверена" по сути и означает "в достаточной степени уверена". То есть, не на 100%, но близко к тому. Разве нет?
Как вариант: я практически уверена. ?

marafon marafon October 27, 2014, edited October 27, 2014 October 27, 2014 at 1:47:08 PM UTC, edited October 27, 2014 at 1:48:32 PM UTC flag Report link Permalink

http://slovar-vocab.com/english...y-1378204.html
I'm pretty sure that he'll say yes — Я почти уверен, что он согласится

А вообще, как только "pretty" не переводят. Смотря по контексту.

Ooneykcall Ooneykcall October 27, 2014 October 27, 2014 at 3:19:25 PM UTC flag Report link Permalink

Угу, "практически", но это не то же, что "почти". Почти уверен - значит, всё-таки не уверен (и под уверенностью понимается стопроцентная: либо ты уверен, либо ты не уверен, хотя и можешь быть сколь угодно близко к состоянию уверенности), а практически уверен - уверен, хотя и не совсем полностью (а тут шкала с бегунком: можешь быть уверен в какой угодно степени). Вполне интуитивное для меня различие.
Впрочем, можно и показательно: "почти уверен" слабее, чем "уверен", а pretty sure его скорее усиливает...если на него, pretty, не ставить ударение, тогда может получиться вплоть до наоборот. Хотя вообще-то то же и русском. Выходит, что если вот на pretty ударение, то "почти" попадает, а если паттерн обыкновенный, то у меня сомнения.
[Что такого нерусского в "довольно-таки уверен"? :/]

marafon marafon October 27, 2014 October 27, 2014 at 3:35:42 PM UTC flag Report link Permalink

Я довольно-таки уверена, что нравлюсь ему? %(

Ooneykcall Ooneykcall October 27, 2014 October 27, 2014 at 4:04:14 PM UTC flag Report link Permalink

Всё зависит от контекста же.
По-моему, тут с подобными широкоформатными предложениями нерешённый вопрос относительно перевода: большая или меньшая часть народа, как видно, полагает, что вернее всего придерживаться основных вариантов, поскольку ситуативных эквивалентов можно набрать прилично, но не все до единого разделяют это мнение.
Я лично выбираю, что в голову пришло, иногда по два или три варианта, если мне кажется показательным оттенить разницу. (не говорю про технические моменты вроде того, что you - это и ты, и вы, тут и думать не над чем)

marafon marafon October 27, 2014 October 27, 2014 at 4:15:21 PM UTC flag Report link Permalink

Я вовсе не призываю придерживаться основных вариантов, но "я довольно-таки уверена, что нравлюсь ему" звучит как подстрочник, по-моему. Допускаю, что это субъективное мнение, ибо обосновать не могу.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2297332I'm pretty sure he likes me..

Я уверена, что он любит меня.

added by Balamax, December 5, 2013

linked by Balamax, December 5, 2013

Я почти уверена, что нравлюсь ему.

edited by Balamax, October 27, 2014