
Je veux poser une question, vous le savez, j'apprends le français.
pourquoi c'est pas "j'ai abaissé mes bras" ?
Merci d'avance..

Bonjour, mon ami,
Des locuteurs natifs (ceux dont le français est la langue mère) m'ont dit que lorsqu'on parle des parties du corps, l'on ne devrait pas utiliser les pronoms possessifs. C'est pour cela que l'on devrait dire, par exemple :
Je me suis lavé les pieds. (Au lieu de "Je me ses lavé mes pieds)
Elle s'est cassé le bras. (Au lieu de "Elle s'est cassé son bras)
Il a fermé les yeux. (Au lieu de "Il a fermé ses yeux)
:-)

Merci beaucoup..
Tout de même, je voudrais poser une question.
Y a difference entre "il s'est cassé son bras" et "il s'est cassé le bras" ?
Parce que (pourquoi je ne sais pas), il semble comme son bras est le bras d'un autre; et deuxième comme lui-même.

Selon votre commentaire, non, il n'y a pas.

>>>>> Y a difference entre "il s'est cassé son bras" et "il s'est cassé le bras" ?
"Il s'est cassé le bras." signifierait, strictement parlant, que c'est son propre bras qui s'est cassé.
Pour la deuxième idée, on devrait dire :
"Il a cassé le bras à quelqu'un."
:-)

On pourrait dire aussi :
Il a cassé le bras à Tom.
Il lui a cassé le bras.
Elle lui a cassé le bras avec une barre de fer.
Etc.

C'est clair, merci beaucoup pour votre temps :)

Tu es le bienvenu à tout moment, mon ami !

La bienvenue :)
Merci! ^^

Oups, désolé :-)
De rien !
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Amastan, December 7, 2013
linked by Amastan, December 7, 2013
linked by nimfeo, May 23, 2014
linked by Guybrush88, May 23, 2014
linked by Guybrush88, May 23, 2014
linked by maydoo, February 14, 2015
linked by marafon, February 14, 2015