
I have a question about your lojban sentence. Probably the lojban word "zganygau" could be a lujvo which may be interpreted as a tanru "zgana gasnu". But I can't understand it. The problem is how you interpret "show".
.i mi gidva do lo pluta

I can rephrase it as {gau mi do ba zganygau lo pluta} - "Because of me you will see the way".
I agree that {.i mi gidva do lo pluta} might be a better translation. But imagine that I open a window and show you the route. No guiding but still showing the way. What do you think?

It is a complicated question. Anyway, I was able to understand the surface structure of your lojban sentence. Thank you.
Etiquetas
Veire totas las etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRJornals
This sentence was initially added as a translation of sentence #280431
added by gleki, December 8, 2013
linked by gleki, December 8, 2013