menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2942362

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sharptoothed sharptoothed December 26, 2013 December 26, 2013 at 4:46:57 PM UTC flag Report link Permalink

А тем, кто может не нуждаться или не может нуждаться не посылает, стало быть? Или посылает, но не сигнал дружбы? :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der December 26, 2013 December 26, 2013 at 4:52:58 PM UTC flag Report link Permalink

Достаточно, если ты умны. Ты не должны быть бойко. :P

al_ex_an_der al_ex_an_der December 26, 2013 December 26, 2013 at 4:56:14 PM UTC flag Report link Permalink

... или гипер-умный.

sharptoothed sharptoothed December 26, 2013 December 26, 2013 at 4:57:35 PM UTC flag Report link Permalink

Sapienti sat, you mean? I see... ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der December 26, 2013 December 26, 2013 at 4:59:23 PM UTC flag Report link Permalink

Иногда придётся признать благое намерение и проявлять милосердие со своими студентами. ☺

sharptoothed sharptoothed December 26, 2013 December 26, 2013 at 5:00:42 PM UTC flag Report link Permalink

Этого нельзя делать, ибо [#411346]. :-)

al_ex_an_der al_ex_an_der December 26, 2013 December 26, 2013 at 5:03:13 PM UTC flag Report link Permalink

[#696492]

al_ex_an_der al_ex_an_der December 26, 2013 December 26, 2013 at 5:36:10 PM UTC flag Report link Permalink

Look, neither the German nor the Esperanto version present any problem. They tell "who perhaps needs it". This means that everybody is addressed. The need is only an additional specification. Does the Russian sentences have different meaning and should this be "repaired"?

sharptoothed sharptoothed December 26, 2013 December 26, 2013 at 8:07:22 PM UTC flag Report link Permalink

In this case, the Russian will be "...тем, кто, возможно, в этом нуждается". Sorry, but it doesn't help much since, while being grammatical, the sentence still makes a little sense to me.

Ooneykcall Ooneykcall December 26, 2013 December 26, 2013 at 8:21:48 PM UTC flag Report link Permalink

"тем, кому это может оказаться нужным"?
Идти через глагол "нуждаться", который не так прост, чем основное "надо, нужно", порождает здесь стилистические неудобства, которые, по моему разумению, не столь уж велики, но текст выглядит слегка неуклюжим и именно в том моменте, который отметил Острозуб, поскольку разных глаголов для can и may у нас нет. :)

А чтобы аккуратно передать именно возможность-вероятность (may), отличив её от возможности-способности (can) и не оставив простора для сомнений, ввинтим отменный глагол "оказаться", очень и очень нам полезный в звонкой речи. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2942361Rideto sendas signalon de amikeco..

Улыбка посылает сигнал дружбы тем, кто может нуждаться в этом.

added by al_ex_an_der, December 26, 2013

linked by al_ex_an_der, December 26, 2013

linked by astyng, December 26, 2013

Улыбка посылает сигнал дружбы тем, кто, возможно, в этом нуждается.

edited by al_ex_an_der, December 26, 2013

Улыбка посылает сигнал дружбы.

edited by al_ex_an_der, December 27, 2013