menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2958724

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

albrusgher albrusgher March 20, 2016 March 20, 2016 at 10:56:33 AM UTC flag Report link Permalink

La traducción al Español es incorrecta puesto que presenta un error de bulto. Se ha traducido, de modo incorrecto, forgive (perdonar) por forgot (olvidar). La traducción correcta sería la siguiente: "Al final, Tom te perdonará".
Pido que cualquiera de los administradores del sitio proceda a corregirla.
Un saludo.

odexed odexed March 20, 2016, edited March 20, 2016 March 20, 2016 at 11:05:40 AM UTC, edited March 20, 2016 at 11:05:51 AM UTC flag Report link Permalink

@albrusgher

Debería haber dejado este comentario bajo la frase española. Pero gracias de todas formas, voy a copiar un enlace para que el autor de la traducción haga correcciones necesarias.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Tom will forgive you eventually.

added by CK, January 1, 2014

linked by Guybrush88, January 1, 2014

linked by Guybrush88, January 1, 2014

linked by Guybrush88, January 1, 2014

linked by duran, January 3, 2014

linked by Seael, November 30, 2014

unlinked by odexed, April 6, 2016

linked by carlosalberto, August 31, 2016

linked by carlosalberto, August 31, 2016

linked by carlosalberto, August 31, 2016